| Titre : | "Traducteurs-interprètes ""nés""" |
| Auteurs : | PISETTA J-P. |
| Type de document : | Article : texte imprimé |
| Dans : | IMAG (anciennement Agenda Interculturel) (n° 277) |
| Article en page(s) : | pp. 11-13 |
| Langues : | Français |
| Catégories : | |
| Mots-clés : | BELGIQUE ; LANGAGE VERBAL ; LANGUE PARLEE ; APPRENTISSAGE ; ENFANCE ; COMPETENCE ; ALTERITE ; CULTURE ; TRADUCTION |
| Résumé : | La traduction-interprétation est un métier à la portée des tout-petits. Exécutée d’instinct, elle peut faire partie de leur quotidien sans même qu’ils prennent conscience des compétences dont ils font preuve. Valoriser ces compétences naturelles, n’est-ce pas poser une pierre à la construction du vivre ensemble |
| Note de contenu : | INTERVENANT|SCIENTIFIQUE |
Exemplaires (1)
| Cote | Code-barres | Support | Localisation | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|
| C&S AGI.01 | CS00285 | Bulletin | Cultures&Santé | Consultation sur place Disponible |

